ตัวอย่างสำนวนสนามหลวง
ประจำปี 2544
ประโยค 1-2แปล มคธเป็นไทยสอบ วันที่ 18 กุมภาพันธ์ 2544แปลโดยพยัญชนะ1. จกฺขุปาลตฺถรวตฺถุ
มโนปุพฺพงฺคมา ธมฺมา มโนเสฏฺฐา มโนมยา
มนสา เจ ปทุฏฺเฐน ภาสติ วา กโรติ วา
ตโต นํ ทุกฺขมเนฺวติ จกฺกํว วหโต ปทนฺติ
อยํ ธมฺมเทสนา กตฺถ ภาสิตาติ ฯ สาวตฺถิยํ ฯ กํ อารพฺภาติ ฯ จกฺขุปาลตฺเถรํ ฯ
สาวตฺถิยํ กิร มหาสุวณฺโณ นาม กุฏุมฺพิโก อโสหิ อฑฺโฒ มหทฺธโน มหาโภโค อปุตฺตโก ฯ
โส เอกทิวสํ นหานติตฺถํ คนฺตฺวา นหาตฺวา อาคจฺฉนฺโต อนฺตรามคฺเค สมฺปนฺนสาขํ เอกํ วนปฺปตึ ทิสฺวา
อยํ มเหสกฺขาย เทวตาย ปริคฺคหิโต ภวิสฺสตีติ ตสฺส เหฏฺฐาภาคํ โสธาเปตฺวา ปาการปริกฺเขปํ การาเปตฺวา
วาลุกํ โอกิราเปตฺวา ธชปตากํ อุสฺสาเปตฺวา วนปฺปตึ อลงฺกริตฺวา ปุตฺตํ วา ธีตรํ วา ลภิตฺวา ตุมฺหากํ
มหาสกฺการํ กริสฺสามีติ ปตฺถนํ กตฺวา ปกฺกามิ ฯ
แปล โดยอรรถ
2. อถ เสฺว มม ธีตา คมิสฺสตีติ คพฺเภ นิสินฺโน ธีตรํ สมีเป นิสีทาเปตฺวา อมฺม ปติกุเล
วสนฺติยา นาม อิมญฺจ อิมญฺจ อาจารํ รกฺขิตุํ วฏฺฏตีติ โอวาทํ อทาสิ ฯ อยมฺปิ มิคารเสฏฺฐี อนนฺตรคพฺเภ
นิสินฺโน ธนญฺชยเสฏฺฐิโน โอวาทํ อสฺโสสิ ฯ โสปิ เสฏฺฐี ธีตรํ เอวํ โอวทิ อมฺม สสุรกุเล วสนฺติยา นาม อนฺโตอคฺคิ